ai กับงานเขียนภาษาไทย

ตามเรื่อง ai มาซักพักล่ะเพราะช่วงหลังเริ่มใกล้ตัวเข้ามาทุกที มีฟีเจอร์ที่เอามาช่วยงานในวงการที่ทำอยู่ได้ ซึ่งในอีกทางหนึ่งก็แปลว่ามันเป็นภัยคุกคามกับคนทำงานอยู่เหมือนกันนะ

แรก ๆ ก็ยังพออุ่นใจว่า ai เข้ามาบุกสาย visual พวกวงการภาพกับวิดีโอก่อน ส่วนเรื่องของงานเขียน โดยเฉพาะภาษาไทยนี่น่าจะยังอีกนาน เพราะตลาดมันเล็ก มีคนใช้อยู่ไม่กี่สิบล้านคน ไม่เหมือนภาษายอดฮิตอย่างจีน อังกฤษ สเปน อะไรพวกนั้นที่ทำแล้วคุ้ม

แต่ตอนนี้ต้องเปลี่ยนความคิดล่ะ

วันก่อนลองใช้ ai ตัวนึง ใส่ข้อมูลบริษัทนึงเข้าไป บริษัทนี้กำลังจะออกสินค้าใหม่ก็ใส่ข้อมูลสินค้าเข้าไป แล้วให้ ai ตัวนี้เขียนข่าวในรูปแบบของข่าวการตลาดออกมา โดยที่ทั้งข้อมูลและผลลัพธ์เป็นภาษาไทยล้วน ๆ เลยนะ

จะบอกว่าไงดี จะเป็นเรื่องดีหรือน่าตกใจก็แล้วแต่มุมมองละกัน แต่ข่าวการตลาดที่ ai เขียนออกมานี่แม่งใช้ได้เลย ไม่ต้องแก้เลย รู้ด้วยว่าจะดึงผู้บริหารคนไหนมาเป็นแหล่งข่าว ภาษาที่ใช้เป็นภาษาข่าว มีคำการตลาดกำลังดี มีพาดหัวน่าสนใจ ใส่โปรยมาให้ด้วย สรุปสั้น ๆ ว่าหยิบไปใช้ได้เลย

ลองคิดภาพกองบรรณาธิการที่เอา ai นี่มาใช้จะเหมือนกับมีนักเขียนที่ทำงานไม่รู้จักเหน็ดเหนื่อย ไม่พักกินข้าว ไม่ต้องเบรกจิบกาแฟ เขียนงานได้ภายในไม่เกินห้านาที เขียนมาแล้วบ.ก.ไม่ชอบเหรอ เปลี่ยนได้เลยในอีกห้านาที ไม่ชอบอีกเหรอ เอาไปอีก เปลี่ยนได้จนกว่าจะพอใจ เจอแบบนี้เข้าไปทั้งกองใช้คนแค่ไม่กี่คนก็พอ

มันเปลี่ยนการทำงานไปแทบจะโดยสิ้นเชิงเลยนะ

ว่าแล้วก็น่าเห็นใจน้อง ๆ ที่ยังเหลืออายุงานอีกหลาย ๆ ปีที่น่าจะต้องปรับตัวครั้งใหญ่กันอีกครั้งหลังจากที่ผ่านช่วงเขย่าวงการสื่อมาแล้วรอบนึงนะฮะ

Winter is coming อีกแย้ว 😳

Leave a comment